terça-feira, 8 de fevereiro de 2011

Tentativa no Google Tradutor

Estava escrevendo versinhos, foi aí que pensei...

Que tal testar em coreano, no Google tradutor?

Pois aí vai...

Só tem um problema:

Não sei se Google tradutor faz o seu trabalho direito, além de que do coreano para o português não tem a tradução certa, espero que tenha dado certo. Não sou responsável pela tradução errada dos meus versinhos. Culpem o Google pelo erro XD

Verso 1

Pt:

Pra que falar e repetir

Aqueles erros que ainda estão aqui

e que me fazem chorar e te trazem aqui

Se a primavera já chegou

eu quero olhar as flores

e transformar este pranto numa bela canção de amor

Hangul:

말을하고 반복
여기에 아직 이러한 오류
그리고 나를 울게하고 여기에 당신을 데려하다
스프링이 도착하면
꽃을보고 싶지
슬픔과 사랑의 노래로 바꾸는



Lê-se:

wae mal-eulhago banbog
yeogie ajig ileohan olyu
geuligo naleul ulgehago yeogie dangsin-eul delyeohada
seupeuling-i dochaghamyeon
nan kkoch-eulbogo sipji
seulpeumgwa salang-ui nolaelo bakkuneun



Verso 2:



Neste lugar, em que encontrei a felicidade, tenho encontrado o amor que faltava em meu coração. Como se nada fosse conclusivo, você sempre bate em minha porta, esperando que eu a abra e o deixe entrar. Mas o que posso fazer se o meu caminho só se completa com o seu?





Hangul:

자리에서 나는 행복을 찾은 , 가슴에 잃어버린 사랑을 발견. 아무것도 결정적인면으로서, 귀하는 항상 내가 열어하고 가자 기다리고, 문을 두드리는 소리. 나의 경로는 오직 당신과 완료되면하지만 내가 무엇을 있을까요?



Lê-se:

i jalieseo naneun haengbog-eul chaj-eun gos, nae gaseum-e ilh-eobeolin salang-eul balgyeon. amugeosdo gyeoljeongjeog-inmyeon-euloseo, gwihaneun hangsang naega yeol-eohago gaja gidaligo, nae mun-eul dudeulineun soli. naui gyeongloneun ojig dangsingwa wanlyodoemyeonhajiman naega mueos-eul hal su iss-eulkkayo?

Verso 3:

Ninguém dirá que o amor não vale a pena quando o tem em seu coração. Não diga que ele é apenas a imaginação, porque se fosse só isso eu não estaria aqui.

Hangul:

사랑을 말할 것이다 아무도 당신이 당신의 심장을 가지고 가치도 없어. 그것이내가 여기 없었을뿐만라면 때문에, 그냥 상상의 하지마.



Lê-se:

geu salang-eul malhal geos-ida amudo dangsin-i dangsin-ui simjang-eul gajigo geu ttae gachido eobs-eo. geugeos-i naega yeogi eobs-eoss-eulppunmanlamyeon ttaemun-e, geunyang sangsang-ui mal hajima.



Agora, quem descobrir o que está escrito aqui ganha um prêmio XD



초콜릿 케이크가 최고

Bolos de chocolate são os melhores

É que eu tava escrevendo e comendo minha nega maluca, que tava uma delícia, então tive que ver como ficava ^^

Viu agora...

안녕히 계세요,
안녕히 계세요,
그런 뜻이 아니더라도
안녕히 계세요,
안녕히 계세요,
지금은 속상해서 어쩌니


Nenhum comentário:

Postar um comentário