segunda-feira, 31 de janeiro de 2011

+ Vídeos legendados

To indo dormir, acabei de ver CSI !!! ^^





Boa noite XD

Dream High - A Part of This Dream

Estou ouvindo essa música a um tempinho, é muito legal XD

Com vocês ...

A Part of This Dream



Bye bye

f(x) - Is it ok (Paradise Ranch OST - Tradução)

Como não poderia trazer essa música para vocês? Só se estivesse louca e embriagada!! Bom, de acordo como sair as traduções em espanhol da OST eu posto aqui! Está acabou de sair do forno, então cuidado, está muito quente!

F(x) – Is it ok (tradução)

Quando você vai me dizer o segredo que está escondendo de mim?

Embora eu esteja ao seu lado por tanto tempo,

ainda não posso estar perto de você

Também, às vezes, sinto curiosidade de saber

que tipo de pessoa sou em seu coração

Mas eu tenho medo que não possa ir com você

Não deveria ser assim.

Recentemente, já que minhas noites tornaram-se compridas

Demasiadas suaves e desnecessárias aspirações,

eu me tornei mais cautelosa

Oh, neste momento,

neste momento em que nossos olhares se cruzaram,

meu coração também estava batendo rápido.

O que devo fazer, é como se você gostasse disto, ok?

Olhando de longe, a distancia entre nos é imensurável

Estou diante de você hoje,

mas ainda me sinto em um ambiente triste

Não deveria ser assim.

Recentemente, já que minhas noites tornaram-se compridas

Demasiadas suaves e desnecessárias aspirações,

eu me tornei mais cautelosa

Oh, neste momento,

neste momento em que nossos olhares se cruzaram,

meu coração também estava batendo rápido.

O que devo fazer, é como se você gostasse disto, ok?

À medida que o tempo passa,

nossa relação se torna mais imprevisível

e eu me sinto mais confusa

Não posso ver através da sua expressão de dor

Quero escutar você dizer que me perdeu,

quero que conheça meus sentimentos

Levante a cabeça e veja,

que eu sempre estive ao seu lado

Quando você vai perceber meus sentimentos por você?

Às vezes, choro sozinha

Neste momento,

neste momento posso sentir sua tristeza e isso me dói

Quando posso expressar,

quando posso expressar meus sentimentos?

De que eu gosto


Tô devendo Mission, não é? Pois esperem, vocês terão! ^^

sábado, 29 de janeiro de 2011

TTAL PERDOA A OMMA!!!

Ttallzinha do coração da omma...

Nem sei como começar a escrever meu pedido de desculpas...

Eu juro que não esqueci do seu aniversário (a 10 dias atras), eu só troquei os meses...

Eu jurava que era em fevereiro... mas conversando com a Le, bom acho que ela me fez perceber que eu havia cometido um pequeno engano...

...ok. Um grande engano, um engano de 30 dias pra ser mais precisa...


Espero que vc perdoe essa Omma desnaturada que erra o mês do aniversário da filha.
Ahhhh, eu estou me sentindo tão mal!!!!!

Me desculpaaaa!!!!! Como eu pude... fazer essa confusão...

Bom, mas como prova de que eu não me esqueci do ser aniversário durante as férias, eu gostaria de dizer que seu presente está comprado desde o final do ano passado. Espero poder entregá-lo antes das aulas...


Eu sei que estou um pouco atrasada, mas...


Feliz Aniversário Hana!!!!!!


Um beijo da Omma atrapalhada para a Hana mais linda do meu jardim!

quinta-feira, 27 de janeiro de 2011

quarta-feira, 26 de janeiro de 2011

Canal do Youtube excluído - Novo canal

Por causa de um vídeo que nunca deu problema o canal do F9 foi deletado.
Por isso agora terei que postar todos os vídeos novamente.

Só que há um pequeno problema.
Antes de eu me mudar meu pai levou o pc para formatar, salvei o que deu no pen-drive e depois que ganhei o meu pc coloquei-os nele. Só que não deu para salvar tudo, ou seja, eu não tenho todos os vídeos que foram postados no Youtube, por isso tentarei ao máximo correr atrás deles e substituí-los, nem que tenha que fazê-los novamente.

Essa é a nova conta do Youtube:
http://www.youtube.com/user/F9Producoes?feature=mhum

Bjoss
e desculpem o transtorno
P.s.: Na realidade estou com a demasiada vontade de me trucidar e cometer um grave crime contra a balança, depois do ocorrido. Por que eu? Por que isso de novo!! Ottokajyou? (não sei escreve assim :/ )

terça-feira, 25 de janeiro de 2011

Nine - JYJ (tradução)

Linda essa música!
Aproveitem...
Está tudo saindo do forno hoje ^^
Nine - JYJ
Você sabe o que é chamado de amor?
Não~
Na verdade eu não tenho ideia do que é isto...
Simplesmente não sei
Meu coração se sente quente e continua acelerando e quebrando
O que devo fazer?
Devo ir te suplicar de joelhos?
Eu não sei, nem você
Continuo te encontrando e continuo correndo,
estou retornando ao mesmo lugar mesmo quando continuo caminhando
Não me ama?
Não o quer esquecer?
Inclusive se quero começar de novo, nosso amor não parece fácil
Minhas lembranças, doces lembranças~
Me converti em alguém que já não pode ocultar e esquecer os velhos tempos
Somente temos que ... Termos mutuamente
Sabemos o que sabemos
Não é assim?
Sabemos, mesmo se não dizemos
Cada dia
Vamos gritar ao amanhã que não se encontra tão longe
Lamento não poder dizê-lo
Te amo meu amor
Talvez as vezes tentei lhe chamar
Eu estive pensando o que dizer
Eu não sei, nem você
Inclusive quando durmo e acordo,
não posso deter o desejo de querer te encontrar
Não me ama?
Não o quer esquecer?
Inclusive se quero começar de novo, nosso amor não parece fácil
Minhas lembranças, doces lembranças~
Me converti em alguém que já não pode ocultar e esquecer os velhos tempos
Somente temos que ... Termos mutuamente
Sabemos o que sabemos
Não é assim?
Sabemos, mesmo se não dizemos
Cada dia
Vamos gritar ao amanhã que não se encontra tão longe
Lamento não poder dizê-lo
Te amo meu amor
Olha-me, olha-me agora
Embora isto seja incomodo, já que mudei tanto
Espere!
Não vamos estar tão longe
Em frente ao mundo diante de mim faço esta promessa
Somente temos que ... Termos mutuamente
Sabemos o que sabemos
Não é assim?
Sabemos, mesmo se não dizemos
Cada dia
Vamos gritar ao amanhã que não se encontra tão longe
Lamento não poder dizê-lo
Te amo meu amor
Próxima e última: Mission - JYJ (amanhã)
Agora tá passando meu favorito: C.S.I. L.A.
Bye Bye....

I.D.S. - JYJ (tradução)

Mais uma de JYJ para vocês!

I.D.S - JYJ (tradução)


Te quero em meus planos menina

Te quero em meus planos menina

Muito suavemente, venha para mim, mais perto

Mais! Agora, agora, agora.

Um cenário que já foi decidido

Muito suavemente, venha para mim, mais perto

Mais! Agora, agora, agora.

Um cenário que já foi decidido

(E eu) Atiro longe teu coração

(E eu) Fique longe de mim!

(Olha) Desapareça da minha vista menina

Apaixonado, apaixonado, apaixonado

Sempre foi assim, era realmente deslumbrante (deslumbrante)

Sou obrigado a te amar (Oh não, não)

Muito suavemente, venha para mim, mais perto

Mais! Agora, agora, agora.

Te quero em meus planos

Te quero em meus planos menina

Em um mundo que já está estabelecido, uma história

Mais! Agora, agora, agora.

Te quero em meus planos

Te quero em meus planos

Me encarrego, encarrego, encarrego

Me encarrego do meu cenário

Me encarrego, encarrego, encarrego

Me encarrego, encarrego, encarrego

Me encarrego do meu cenário

Me encarrego, encarrego, encarrego

Me encarrego do meu cenário

Para mim apenas existia você (desaparece)

Por que não sabe? (Esta ausente)

Apenas te amarei menina

Desaparece, desaparece, desaparece

Sempre foi assim como eu esperava,

estou farto e cansado de você (farto e cansado de você)

Não preciso de você assim

Deixe-me (Deixe-me)

Não me importa onde vá, não me importa

Desaparecera como mágica

Me encarrego, encarrego, encarrego

Me encarrego do meu cenário (repete infinitamente)

Fallen Leaves - JYJ (tradução)

Me apaixonei pela letra *-*
Morri de amores pela parte do YooChun
Tive um treco na parte do Appa (JUNSU)
Ottoke? (nem sei se escreve assim!)
Com vocês....
Fallen Leaves – JYJ (tradução)
O vento sopra
Um céu brilhante
Nos dois destinados, mesmo se é à distância
O tempo passa
O espaço que passa é longo
Parece que é amor
Parece ser desejo
Teu sorriso me cativou
Depois que as flores caírem
Vamos começar tudo de novo
Se caminhamos sobre as folhas caídas enquanto estamos juntos
A você que tocou meu coração
te prometo eternamente fazer seus olhos brilharem
Em um lindo sonho
Parece que uma prova chegou
A escuridão desaparece enquanto vem à manhã
As lembranças inconscientes permanecem
sempre por você,
e meu coração se enche de lágrimas
Se caminhamos sobre as folhas caídas enquanto estamos juntos
A você que tocou meu coração
te prometo eternamente fazer seus olhos brilharem
Em um lindo sonho
Parece que uma prova chegou
Sob o mesmo céu
Sonhamos o mesmo sonho
O brilho da luz das estrelas desta vez me cativou
Uma canção que será cantada um dia
Provavelmente este dia chegara
Vou dizer Te amo,
com todo o meu coração sentirei esses sentimentos
O medo do passado vou acariciar eternamente
Irei para a realidade mesmo se não posso te ver
Voltarei por você
Parece que é amor
Parece ser desejo
Teu sorriso me cativou
Depois que as flores caírem
Vamos começar tudo de novo
Começar tudo de novo
Começar tudo de novo
Sinceramente essa música me transmitiu um sentimento de esperança e muita fé. Vou esperar até as flores caírem, será que teremos um novo começo?
Bye Bye da Hana

Pierrot - JYJ (tradução)

Estava procurando algumas músicas novas e encontrei essa aqui. Tradução quentinha, acabei de fazer, só que, sei lá, prefiro não comentar :/
Aproveitem ^^
Pierrot - JYJ
Eu, como seu Pierrot, é realmente uma piada
Minha mente recebe tudo de ti, isso suja minha mente
Na minha frente, meu irmão!
De frente ao dinheiro, eu não sou nada
É um profissional perfeito, é um verdadeiro mensageiro profissional*
Que tipo de coisas você vai fazer...
Com o "eu" que ainda é jovem?
Atiro longe suas mãos sujas, nem tente evitar
Não tão longe de ontem
Não!
Simplesmente não me toque, não sou um Pierrot
Quero viver sob um céu mais amplo
Quero saber o significado da liberdade, voar, voar muito mais alto
Apenas existem pensamentos sobre mim mesmo
Apenas minha própria vida
Odeio pensar nos dias da minha vida em que estava prisioneiro em uma cela
Para sempre,
Adeus, adeus, adeus
Atiro longe esses pensamentos só de você
Atiro longe essas suas desculpas
Já que só preenchem meus dias...
de miséria e dor
Ainda te vejo mesmo se fecho meus olhos, agora sou o maestro.
Aprofundado como se não tivesse mais fim, não, não!
Não tente medir com sorte ou azar para fazê-lo *
Olhe bem para o mundo, é tão bonito
Não!
Simplesmente não me toque, não sou um Pierrot
Quero viver sob um céu mais amplo
Quero saber o significado da liberdade, voar, voar muito mais alto
Apenas existe pensamentos sobre mim mesmo
Apenas minha própria vida
Odeio pensar nos dias da minha vida em que estava prisioneiro em uma cela
Para sempre,
Adeus, adeus, adeus
Atiro longe esses pensamentos só de você
Atiro longe essas suas desculpas
Já que só preenchem meus dias...
de miséria e dor
Não há futuro, não há liberdade
É como uma perseguição para nós, mas não importa agora
Simplesmente vamos sair deste caminho pelo resto da vida
Apenas existem pensamentos sobre mim mesmo
Apenas minha própria vida
Odeio pensar nos dias da minha vida em que estava prisioneiro em uma cela
Para sempre,
Adeus, adeus, adeus
Atiro longe esses pensamentos só de você
Atiro longe essas suas desculpas
Já que só preenchem meus dias...
de miséria e dor

Os asteriscos é porque não entendi direito, tava meio sem nexo, ok?
Bye Bye

segunda-feira, 24 de janeiro de 2011

Ikimono Gakari (J-pop)

Esse é um grupo que pessoalmente eu gosto muito! Adoro as suas músicas. Teve um tempo em que eu ficava cantando por aí Blue Bird ou Hana wa Sakura Kimi Ga Utsukushii.

Sem mais delongas ....

Ikimono Gakari

Créditos à: http://www.jame-world.com/br/artists-biography-601-ikimono-gakari.html

Ikimono Gakari é um grupo de pop/rock composto por uma jovem cantora, Kiyoe, e dois instrumentistas, Hotaka(guitarra/gaita) e Yoshiki (guitarra) - um tipo de formação bem comum e popular entre bandas japonesas (a exemplo de Do As Infinity e the brilliant green).

Apesar de o grupo ter sido formado em 1999, foi apenas em 2003 que eles fizeram seu debut nos circuito independentes. Em 2006 a banda conseguiu um contrato major com a EPIC RECORDS JAPAN, da Sony Music, e desde então tem feito muito sucesso.

O maior diferencial de Ikimono Gakari para outras bandas talvez seja a presença distinta da gaita em suas composições, dando as músicas do grupo um som diferente do usual pop/rock. O grupo também é bastante conhecido pela música Hanabi, que virou tema do anime Bleach.

FORMAÇÃO

· Guitarra: Yamashita Hotaka

· Vocal: Yoshioka Kiyoe

· Guitarra, Vocal: Mizuno Yoshiki

BIOGRAFIA

Ikimono Gakari é um trio composto por Yoshioka Kiyoe, nascida em 29/02/1987 em Atsugi (cidade de Kanagawa), responsável pelos vocais e a letra; Yamashita Hotaka (apelidado de Hocchi), nascido em 27/08/1982 em Ebina (didade de Kanagawa), responsável pela guitarra, gaita, letra e composição; Mizuno Yoshiki (apelidade de Yocchin), nascido em 17/12/1982 em Ebina e líder do grupo, sendo responsável pela guitarra, vocais, letras e composição.

A história de Ikimono Gakari começou com o encontro de Hotaka e Yoshiki em abril de 1989, quando ambos ainda eram estudantes de ensino fundamental. Nessa época, os dois foram apelidados de "ikimono gakari" pelos seus colegas, nome que se dá para aqueles que ficam como responsáveis em cuidar dos animais da classe (atividade comum nas escolas primárias japonesas).

Ambos continuaram juntos nos anos escolares seguintes, quando decidiram então criar uma banda em fevereiro de 1999. Na época, Hotaka e Yoshiki estudavam em Atsugi e decidiram batizar a banda de Ikimono Gakari (escrito então com kanji: 生き物係). Os dois passaram a se apresentar nas ruas e em casas de show, meses mais tarde ganhando uma vocalista, Kiyoe, irmã mais nova de um dos colegas de classe dos rapazes.

Apesar disso, o trio decidiu continuar com seus estudos e em setembro de 2000, devido aos testes finais do colégio e o vestibular, Ikimono Gakari paralisou suas atividades, só retornando um ano e meio mais tarde.

Depois de muitas performances, a banda ganhou mais e mais popularidade em sua região, conseguindo um concerto solo no Atsugi Thunder Shake em junho de 2003 - graças a gravadora independente Thunder Snake. Os ingressos esgotaram e o show foi um sucesso.

O grupo então lançou seu primeiro mini-álbum, Makoto ni Sen'etsu Nagara First Album wo Koshiraemashita... em agosto, sendo vendido em diversas casas de show da Thunder Snake. A banda conseguiu esgotar os ingressos de todos seus shows subsequentes e seu sucesso crescia cada vez mais. Era óbvio que o contrato com a Thunder Snake continuou sem problemas.

Um segundo mini álbum foi lançando um ano depois, vendendo mais de 1000 cópias. Ikimono Gakari tinha se tornado muito popular entre os habitantes das cidades de Kanagawa. O terceiro mini álbum, último da banda como indie, foi lançado em maio de 2005 e incluiu um DVD do concerto Atsugi Bunka Kaikan. Pouco depois o grupo foi contatado pela Sony Music que ofereceu um contrato com a gravadora major EPIC RECORDS JAPAN.

O primeiro single major da banda, SAKURA, foi lançando no meio de março de 2006 e usado como tema para uma propaganda. O single fez um enorme sucesso e conseguiu permanecer dezesseis semanas nos charts do Oricon, criando um clima perfeito para que Ikimono Gakari se tornasse conhecido pelo grande público. Experientes em performances ao vivo devido ao grande número de lives independentes que o grupo realizou, eles deram um show gratuito no parque de Atsugi, que foi visto por 2000 pessoas.

O segundo single, HANABI, foi rapidamente lançado depois do sucesso do primeiro. Para celebrar o lançamento do novo single a banda novamente deu outro show gratuito, dessa vez em Mizuno-Yamashita, na frente de 5000 pessoas. HANABI continuou o sucesso de Ikimono Gakari nos charts, chegando à quinta colocação - certamente ajudado pelo fato que a música foi usada como encerramento do anime Bleach.

O terceiro single do grupo foi lançado no meio de Outubro de 2006, Koisuru Otome, uma nova versão de uma antiga música da banda de muito sucesso da época indies. Além disso, o single incluiu a faixa GET CRAZY!, cover de uma música da girlband dos anos 80 PRINCESS PRINCESS.

Com muita atenção positiva vindo da mídia e uma grande base adquirida devido ao anos de experiência, o grupo inicou sua primeira turnê em novembro de 2006, batizada de Ikimono Gakari no Minasan Konnitsuaa!! 2006, muito antecipada pelo público.

O grupo lançou o single Ryuusei Miracle em dezembro de 2006 seguido por Uruwashiki Hito em fevereiro de 2007. Há planos para o lançamento do primeiro álbum major em março, entitulado Sakura Saku Machi Monogatari, certamente muito esperado pelos fãs. Esperamos que 2007 continue sendo um ano muito ativo para esse grupo!

Autor: Moonlight - : suu (2007-02-27)

Fotos:

Vídeos:








Bye bye

P.s.: Tô meio louca aqui, por isso fiquem com está frase que minha mãe disse pra mim hoje. “O passado é lição para refletir e não para repetir” – Mario de Andrade.