segunda-feira, 8 de fevereiro de 2010

Hana no mau machi - Ueda Tatsuya


Hana No Mau Machi- Ueda Tatsuya

Samazamato hanabira ga maiodori irozuku machi
Amai kaori to tomoni fukinuketeku harukaze
Nanika ni hikareru you ni fudou kao wo agete mireba
Kimi to me ga ai sekai ga yurete futari ni me ga furueta

Kimi to fugou chi kara sou marude hikari no you de
Terekusaku warau kimi no adokenai kao ga daisuki de

Haru no kaze ni utau hanabira wa kimi to boku wo tada tsutsumi komu
Todokenai yubi no nukumori wa toki ni ki sakareteku

Kami ga ano hi kureta kotoba anata wa hanabi tai ya to
Soshite watashi no iro wo kaette kurete arigatou to

Kimi no omou koto wa subete boku wa omou koto de
Sore ga mata atta toki ni subete no fuan ga kiete yuku

Hitomi wo tojireba omoidasu kakehiki nado nai ano toki wo
Bokura futari no mirai no iro wa ano aozora no you ni

Haru no kaze ni utau hanabira wa kimi to boku wo tada tsutsumi komu
Todoke nai yubi no nukumori wo gyutto nigasanu you ni

Zutto zutto tsudukeba ii to konna shiawase na mainichi ga
Ano hi kimi ga hanashita yume wo futari de kanaete yukou

Kakegae no nai yume wo



Mazu wa deatta hana no mau machi wo narande arukou
Haru no hizashi wo abitari futari de warai aou


Sonna yume o zutto ...


Hana no mau machi(tradução)- Ueda Tatsuya
Uma cidade que se colore com ruidos de pétalas dançantes
Junto com um aroma doce, o vento da primavera começa a soprar

Como se atraido por alguma coisa, quando eu tentei repentinamente levantar meu rosto
Meus olhos encontraram os seus, o mundo mexeu e nosso peito tremeu

O tempo que eu passo com voce corre como a luz
Seu rosto inocente, sorrindo estranhamente, eu realmente o amo

As petalas que cantam no vento da primavera, enlaça eu e você
O calor dos dedos que não podem ser separados, mesmo que eles sejam arrancados

As palavras que você disse pra mim naquele dia "você é como a primavera"
E "obrigada por devolver minhas cores"

Já que todas as coisas que você sente são exatamente como eu me sinto
Quando eu entendo isso, toda a ansiedade desaparece

Se eu fechar meus olhos, me lembro daqueles momentos que nós não precisávamos de falsidade
A cor do nosso futuro era como aquele céu azul

As petalas que cantam no vento da primavera, enlaça eu e você
O calor desses dedos que não podem ser separados, com força, não solte-o

"Se eles pudessem durar pra sempre" esses dias de felicidade
O sonho que você me contou naquele dia, vamos realizá-lo, você e eu
Aquele sonho que não pode ser substituido

Nesta cidade onde as flores dançam onde nós nos encontramos pela primeira vez, vamos andar lado a lado
Vamos aproveitar o sol da primavera e rir juntos
Aquele sonho, pra sempre...

Nenhum comentário:

Postar um comentário