quarta-feira, 27 de julho de 2011

Okaeri - Ayaka

Essa é a música do Especial do Zettai Kareshi. Tem uma tradução tão bonita que eu não me aguentei e decidi postar ^^
Com vocês....
OKAERI – AYAKA



Bem vindo!
Bem vindo, doce lar.
Um lugar para onde voltar,
Obrigado pelo teu amor

Vou fingir que está tudo bem novamente.
Vou pintar as cores da tristeza,
E irei sorrir.
Quero acreditar .
E mesmo entendendo isto,
Há momentos em que continuo na dúvida

Há momentos em que continuo na dúvida
Ás vezes, quando o meu corpo está vazio,
Apenas flutuanto,
Me faz querer apenas deitar, mas
Quero abraçar você.

E este sentimento que me faz seguir em frente.
Bem-vindo, estou em casa.
com uma palavra, o meu coração está feliz.
Bem-vindo, onde o amor
tem um lugar para ir.
Obrigado pelo teu amor

Eu utilizo os métodos dos adultos.
Apenas deles mesmos e eles são espertos,
mas há pessoas tentando, desesperadamente, voltar.
Até mesmo, gritando em voz alta.
Foi aí que eu finalmente percebi,
Que isto não é a verdadeira felicidade,

Para seu bem,
eu percebi que
através da realização deste sentimento,
Eu posso seguir em frente.

Bem-vindo, estou em casa.
Na velocidade do cotidiano.
Bem-vindo, estou em casa.
Semper haverá este cenário imutável
Doce Lar

A busca pelo perdido.
Ferida no seu coração.
O que me fez lutar e ir em frente.
Foi por causa do seu "Bem-vindo".

Bem-vindo, estou em casa.
Com uma palavra, meu coração está feliz.
Bem-vindo, onde há amor.
Tem um lugar para ir.
Obrigado pelo teu amor.

Bem-vindo, estou em casa.
É porque você está bem aqui.
bem-vindo, doce lar.
Sempre esperando, porque eu voltarei.
Doce lar.
Oh, sim.
bem-vindo de volta ... doce lar!

Tô quase no fim da minha parte 1 da história por isso aguardem ^^
Se eu fugir é por que fui fazer a janta XD

P.s.: Na verdade o primeiro apelido da Nah foi Ayaka, mas dai ficava meio estranho e mudamos pra Aika mesmo shaushuashuas
Bye Bye

Nenhum comentário:

Postar um comentário