Traduzi ontem antes de ir pro Nihongo *-*
É muito linda essa canção ^^
Weep – Tohoshinki (tradução)
Sempre estava
pensando em você
enquanto encaminhava
ao longo deste caminho
Alguns mudaram, e
outros não
O significado ou a
definição da felicidade
pode variar de
pessoa a pessoa
mas pelo menos tenho
um lugar que eu possa chamar de casa
O tempo flui e nunca
se detém
Mas, como viver
amanhã?
Vou escolher como
meu coração me diz
Quero enviar-lhe
"obrigado” em quantas quantidades possíveis
De qualquer maneira
que eu posso agora
Essa é a razão por
eu estar aqui
Chorava porque você
estava chorando
Entretanto não era
de tristeza
Estou tão feliz de
ver que você está aqui
Que lágrimas nascem
em meus olhos
A promessa que
fizemos
olhando para o claro
céu
Penso nela cada vez
que me sinto um pouco desanimado
O céu de hoje é
igual ao daquele dia...
Da mesma forma
Certamente, ele não
mudou
Eu canto porque você
está vendo
Não é por nada mais
Somente o fato de
que você está lá
Faz encher de
alegria meu coração
Eu não poderia esquecer-se
de você,
Não há nenhuma
maneira de que eu posso te esquecer
O sorriso na minha
frente é tão precioso para mim
Eu estive esperando
para te ver
É muito bom
finalmente voltar a te ver
Por favor, fique
comigo pelo resto da nossa vida
Chorava porque você
estava chorando
Entretanto não era
de tristeza
Estou tão feliz de
ver que você está aqui
Que lágrimas nascem
em meus olhos
Eu canto porque você
está vendo
Não é por nada mais
Somente o fato de
que você está lá
Faz encher de
alegria meu coração
Pensei em algo assim depois de traduzir **.
Bye bye
Se conseguir, daqui a pouco tem B.U.T. ~~
Nenhum comentário:
Postar um comentário