To de férias *-* Passei em tudo e estou pronta pro terceiro ano da facul (eu acho kkkk)
Semana que vem tem atualizações \o/ Uhuuullll palmas (CLAP! CLAP!)
Pra entrar no clima eu traduzi Over, o Solo do Max no TREE TOUR. A música em si é bem depressiva, mas é muito bonita também.
Com vocês.....
Over - Shim Changmin
(Tradução por Hana Leti)
Composer: Steven Lee, Sebastian Thott, Didrik, Andreas Stone
Lyricist: unknown
Arranger: 井上慎二郎 (Shinjiroh Inoue)
Não há nenhum vestígio deixado
Tudo desapareceu?
Até mesmo as memórias que pareciam divinas
Eram mentiras, é o fim
Você não está aqui
Meu quarto e coração são conchas vazias
Elas são lindas, as flores de cerejeira na beira do rio
Que parecem ignorar o som da chuva
Eu superei o adeus, superei as lágrimas
Mesmo que agora as lágrimas ainda transbordem
Superar as mentiras, superar a dor
Assim, eu vou continuar andando
Mas eu nunca vou superar(*) você
Os raios de sol refletidos através das árvores
Dentro dos meus sonhos
Possuem a sua forma
Então, por mim mesmo, vou continuar a viver
A lua nunca pode realmente perder as estrelas
Eu sinto falta sua falta, mas eu não posso encontrá-la, e eu
choro
Até mesmo o pensamento de que "tal dia chegue", eu
não senti
Eu superei o adeus, superei as lágrimas
Mesmo que agora as lágrimas ainda transbordem
Superar as mentiras, superar a dor
Assim, eu vou continuar andando
Mas eu nunca vou superar você, não
Amarei você para sempre
Eu mudarei o inesquecível
O "você" nas minhas memórias está rindo
Eu superei o adeus, superei as lágrimas
Mesmo que agora as lágrimas ainda transbordem
Superar as mentiras, superar a dor
Assim, eu vou continuar andando
Mas eu nunca vou superar você
Superar você
Hana
Nenhum comentário:
Postar um comentário