quarta-feira, 10 de dezembro de 2014

[TRADUÇÃO] Over - Shim Changmin

E ai povo lindooooooo!!!!!
To de férias *-* Passei em tudo e estou pronta pro terceiro ano da facul (eu acho kkkk)

Semana que vem tem atualizações \o/ Uhuuullll palmas (CLAP! CLAP!)
Pra entrar no clima eu traduzi Over, o Solo do Max no TREE TOUR. A música em si é bem depressiva, mas é muito bonita também.

Com vocês.....

Over - Shim Changmin
(Tradução por Hana Leti)

Composer: Steven Lee, Sebastian Thott, Didrik, Andreas Stone
Lyricist: unknown
Arranger: 井上慎二郎 (Shinjiroh Inoue)



Não há nenhum vestígio deixado
Tudo desapareceu?
Até mesmo as memórias que pareciam divinas
Eram mentiras, é o fim
Você não está aqui
Meu quarto e coração são conchas vazias
Elas são lindas, as flores de cerejeira na beira do rio
Que parecem ignorar o som da chuva

Eu superei o adeus, superei as lágrimas
Mesmo que agora as lágrimas ainda transbordem
Superar as mentiras, superar a dor
Assim, eu vou continuar andando
Mas eu nunca vou superar(*) você

Os raios de sol refletidos através das árvores
Dentro dos meus sonhos
Possuem a sua forma
Então, por mim mesmo, vou continuar a viver
A lua nunca pode realmente perder as estrelas
Eu sinto falta sua falta, mas eu não posso encontrá-la, e eu choro
Até mesmo o pensamento de que "tal dia chegue", eu não senti

Eu superei o adeus, superei as lágrimas
Mesmo que agora as lágrimas ainda transbordem
Superar as mentiras, superar a dor
Assim, eu vou continuar andando
Mas eu nunca vou superar você, não

Amarei você para sempre
Eu mudarei o inesquecível
O "você" nas minhas memórias está rindo

Eu superei o adeus, superei as lágrimas
Mesmo que agora as lágrimas ainda transbordem
Superar as mentiras, superar a dor
Assim, eu vou continuar andando
Mas eu nunca vou superar você
Superar você

(*) Esse superar é de esquecer mesmo, ou seja, ele nunca conseguirá esquecê-la


Bjoss e Queijos 
Hana

  

Nenhum comentário:

Postar um comentário