quarta-feira, 27 de outubro de 2010
terça-feira, 26 de outubro de 2010
Still in Love - JYJ (tradução)
Still in Love - JYJ
É perto da manhã
E eu não posso ver seu rosto
Como foi que terminamos desse jeito?
Você foi o sol de cada dia
Você tomava minha alma para si
Toda vez que você ia
Mas desta vez eu sei
A verdade está no seu coração, estamos mortos e enterrados
Eu sei que você está cansada de promessas não cumpridas
Eu tive muita 'segunda chance'
Sou um homem perdido para você,
Algum dia eu encontrarei o caminho?
Eu ainda estou apaixonado (ainda apaixonado, mas)
Ela está pensando em todos
O único (eu deveria seguir em frente, mas)
Eu ainda estou apaixonado
Eu ainda estou apaixonado (ainda apaixonado, mas)
Ela está pensando em todos
O único (eu deveria seguir em frente, mas)
Eu ainda estou apaixonado
Eu não posso parar de pensar
O que os meus dias serão
Sem você ao meu lado, eu simplesmente não consigo respirar
Não importa o que dizem
Eu sei que ninguém pode tomar o seu lugar
Eu sei que você está cansada de promessas não cumpridas
Eu tive muita 'segunda chance'
Sou um homem perdido para você,
Algum dia eu encontrarei o caminho?
Eu ainda estou apaixonado (ainda apaixonado, mas)
Ela está pensando em todos
O único (eu deveria seguir em frente, mas)
Eu ainda estou apaixonado
(x3)
É doloroso que todos saibam
É tão verdadeiro
Eu não sou nada, mas sou um louco por você
Mas eu não me importo, eu sempre estarei aqui
Amando-a com tudo o que tenho
Eu não me importo se você me ama ou não
Eu ainda estou apaixonado (ainda apaixonado, mas)
Ela está pensando em todos
O único (eu deveria seguir em frente, mas)
Eu ainda estou apaixonado
(x3)
Bye Bye
Tentarei Ayyy Girl agora ....
I Love You - JYJ (tradução)
I Love you - Yoochun
Micky, olha, sou eu...
Eu...
Eu não posso mais fazer isso...
Desculpe-me, se estou fazendo isso dessa maneira...
Yeah..
Olha, eu tenho que ir...
Adeus.
Me dê uma chance para explicar, juntamente com algumas flores
Menina, estou ardendo em chamas, mas eu estou muito estressado para sentir a dor
Se você apenas acredita quando eu digo que eu mudarei
Mas você sabe que eu não estou neste jogo nem pelo dinheiro, nem pela fama
Eu só quero nos ver garantido, para que possamos descansar e começar uma família
Providenciar dinheiro para pagar as contas,
Você não parece entender o que quero fazer
Desistirei dos meus planos
Só para te ver feliz, menina eu vou fazer isso com prazer
Então, eu poderia dizer que sinto muito, com certeza
Mas faria algum bem, não
'Porque ela está fora da minha vida
E não quer me ver de novamente
O que posso fazer para corrigir isso?
'Porque garota, eu preciso de você...
Preciso de você, mais do que o céu à noite precisa da lua
Ei, eu tenho que encarar o fato de que
ela não está aqui, então eu estou implorando, para ouvir meu clamor
Deus, eu preciso daquela garota...
Se for necessário, tome minha vida em troca
Eu te amo, eu te amo,
Eu te amo significa que isto não pode ser
Eu te amo, eu te amo,
Eu te amo, é só o começo
Eu te amo, eu te amo,
Eu te amo, esse não é o fim
Eu te amo, eu te amo,
Eu te amo, é só o começo
Tudo que você queria era um eu te amo
Eu estava muito inseguro para isso
Mas se isso lhe traz de volta
Eu amo você, menina
Amo você
Eu sou seu homem
E agora...
Eu estou implorando, para você ouvir meu clamor
Deus, eu serei seu homem. Mas desta vez eu
Valorizarei seus dons, desta vez vou fazer direito
Eu te amo, eu te amo,
Eu te amo significa que isto não pode ser
Eu te amo, eu te amo,
Eu te amo, é só o começo
Eu te amo, eu te amo,
Eu te amo, esse não é o fim
Eu te amo, eu te amo,
Eu te amo, é só o começo
Eu só preciso de uma chance para eu mostrar o meu coração
'Porque a única outra maneira de dizê-lo é através de minhas orações a Deus
Você é a mais brilhante, de longe, entre a mais brilhante das estrelas
Mesmo discutindo, sei que eu sou o tipo que luta pela causa
Chamada continua que não param, eu não quero
Eu estou cansado de todas essas seqüelas, eu só quero ver você
Você é minha outra metade, somos uns dos outros, tecnicamente
Então eu não vou "parar até que este problema esteja resolvido, porque eu preciso,
Eu preciso de você
Isto é verdadeiramente minha culpa
Porque quando você deixou naquele dia
Foi de lágrimas a nossa luta
Eu devia ter feito você ficar
Eu te amo, eu te amo,
Eu te amo significa que isto não pode ser
Eu te amo, eu te amo,
Eu te amo, é só o começo
Eu te amo, eu te amo,
Eu te amo, esse não é o fim
Eu te amo, eu te amo,
Eu te amo, é só o começo
Isto é verdadeiramente minha culpa
Porque quando você deixou naquele dia
Foi de lágrimas a nossa luta
Eu devia ter feito você ficar
Deus, eu estou implorando-lhe agora,
Escute a minha oração
Eu realmente preciso dessa garota,
Traga-a de volta hoje
Be the one - JYJ (tradução)
Hana, Hana, acho que você está ficando velha!!! Que nada, o blog faz aniver comigo e isso falta ainda 2 meses e 25 dias !!!
Be the one - JYJ
Seja a única...
Garota seja a única...
Garota deixe-me ser o único...
Garota seja a única...
Garota deixe-me ser o único...
Sinto a temperatura aumentar, quando te vejo se mover
Está quente, me tenho em chamas
Então vamos baby!
Depois que está tudo dito e feito, baby
Você é a única para mim
Minha única fantasia, não posso manter minhas mãos tranquilas
Você tem que me deixar saber, garota, se você me quer hoje à noite
Seu corpo é tão apertado, eu posso fazer você se sentir bem
Você me tem na zona, menina, vamos dar um passeio
Esta noite, garota, não vai parar até você dizer sim
Seja a única
Seja a única
Você fará direito
Garota venha hoje à noite
Seja a única
Seja a única
Você fará direito
Te mostrarei o melhor momento da sua vida
Garota seja a única...
Garota deixe-me ser o único...
Garota seja a única...
Garota deixe-me ser o único...
Eu posso ver isso em seus olhos, garota, eu sei que você está pensando
Você quer ser meu número um,então o que está esperando?
Depois de tudo que é dito e feito, você é a única para mim
Minha única fantasia, não posso manter minhas mãos tranquilas
Você tem que me deixar saber, garota, se você me quer hoje à noite
Seu corpo é tão apertado, eu posso fazer você se sentir bem
Você me tem na zona, menina, vamos dar um passeio
Esta noite, garota, não vai parar até você dizer sim
Seja a única
Seja a única
Você fará direito
Garota venha hoje à noite
Seja a única
Seja a única
Você fará direito
Te mostrarei o melhor momento da sua vida
Garota deixe sua mente ir, eu vou leva - lá devagar
Apenas entre, farei você se sentir bem
Eu sei que você quer mais, vai perder o controle
Deixe suas inibições irem...
Garota seja a única...
Garota deixe-me ser o único...
Garota seja a única...
Garota deixe-me ser o único...
Seja a única
Seja a única
Você fará direito
Garota venha hoje à noite
Seja a única
Seja a única
Você fará direito
Te mostrarei o melhor momento da sua vida
Garota seja a única...
Garota deixe-me ser o único...
Garota seja a única...
Garota deixe-me ser o único...
Bjoss da pequena Hana
I Can Soar - JYJ (tradução)
I Can Soar - Junsu
Quando você disse,
que estava triste
Mas eu vejo o quão vazio estava seu coração
Então não há ressentimentos
Sei que estou destinado a isto e a muito mais
Eu dei e fiz acima
do que tinha que dar
Assim, para frente, não há nada mais a provar
Eu sou livre para voar
E é exatamente isso que eu vou fazer
Porque eu...
Eu estou aqui em pé
É assim que eu sei que eu posso suportar
Qualquer coisa que possa vir,
Um vento ou uma queda
Eu posso voar
Eu sei, eu não posso voltar
Para esse lugar escuro, eu quero
seu amor tão maldito
Você tirou de mim apenas
a cegueira, o que eu sempre tive
Eu dei e fiz acima
do que tinha que dar
Assim, para frente, não há nada mais a provar
Eu sou livre para voar
E é exatamente isso que eu vou fazer
Porque eu...
Eu estou aqui em pé
É assim que eu sei que eu posso suportar
Qualquer coisa que possa vir,
Um vento ou uma queda
Eu posso voar
Porque eu...
Eu estou aqui em pé
É assim que eu sei que eu posso suportar
Qualquer coisa que possa vir,
Um vento ou uma queda
Eu posso voar
Escute, eu sei que no amanhã
está a chave para qualquer dor
É por isso que está tudo ok
Então, agora e sempre
Porque eu...
Eu estou aqui em pé
É assim que eu sei que eu posso suportar
Qualquer coisa que possa vir,
Um vento ou uma queda
Eu posso voar
Porque eu...
Eu estou aqui em pé
É assim que eu sei que eu posso suportar
Qualquer coisa que possa vir,
Um vento ou uma queda
Eu posso voar
Eu posso voar
Bjosss
P.s.: Acabei de traduzir essa, cada dia percebo que meu coração bate mais acelerado em determinados momentos ... Eu também quero voar!!!
Be My girl - JYJ (tradução)
Be My Girl - JYJ
Não quero machucar ninguém
Esta é uma canção para você
Escapando de tudo depois das festas
Menina, eu estou indo para casa com você
Nem pense nisso
Sentira o que iremos fazer juntos
Porque nós estaremos caindo no amor à noite toda
Eu sei que ela quer ser minha esta noite
Esta noite
Ela deveria saber que sou capaz de satisfazer por toda a vida
E vamos nos divertir
Sim
Quando eu digo, garota, que está tudo bem
Você vai ser minha garota
Um olhar de você, menina, e é muito difícil te deixar ir
Mas me desculpe garota, eu estive olhando para você
Toda a noite
Assim é
Eu gostaria de aproveitar esta noite
O que eu estou tentando dizer é que você deveria ser minha
Ela deve ser minha
Baby (X6)
Ela deve ser minha garota
Quero fazer o meu alguém
Quero ver este mundo com você
É tão difícil encontrar um amor assim
As chances são poucas e distantes
Nenhum outro pode ter você
Eu te quero para mim
Meu coração está aberto para você pelo resto da minha vida
Eu sei que ela quer ser minha esta noite
Esta noite
Ela deveria saber que sou capaz de satisfazer por toda a vida
E vamos nos divertir
Sim
Quando eu digo, garota, que está tudo bem
Você vai ser minha garota
Um olhar de você, menina, e é muito difícil te deixar ir
Mas me desculpe garota, eu estive olhando para você
Toda a noite
Assim é
Eu gostaria de aproveitar esta noite
O que eu estou tentando dizer é que você deveria ser minha
Ela deve ser minha
Baby (X6)
Ela deve ser minha garota
Eu vou ter você menina
Ter você menina
Ter você menina
Então eu vou te amar menina
Te amar menina
Você deveria ser minha
Ela deve ser minha garota
Eu vou ter você menina
Ter você menina
Ter você menina
Então eu vou te amar menina
Te amar menina
Você deveria ser minha
Você vai ser minha garota
Um olhar de você, menina, e é muito difícil te deixar ir
Mas me desculpe garota, eu estive olhando para você
Toda a noite
Assim é
Eu gostaria de aproveitar esta noite
O que eu estou tentando dizer é que você deveria ser minha
Ela deve ser minha
Baby (X6)
Ela deve ser minha garota
Bjoss
Até a próxima
P.s.: Fui eu quem traduzi XD
sexta-feira, 22 de outubro de 2010
Lover Soul - Shibasaki Kou (música final do Otomen)
Otomen - J-drama
Otomen
Diretor: Tanimura Masaki
Produção: Fuji TV
Nº de Episódios: 12
Ano: 2009
Otomen conta a história de Masamune Asuka (Okada Masaki), um garoto extremamente popular no colégio onde estuda por ser, além de um cavalheiro com todos, o capitão do time de Kendô do lugar e um dos melhores do país no esporte. Todos consideram Masamune o homem a ser seguido na escola por todas as qualidades do rapaz. Porém, Masamune por trás de toda essa sua aparência de machão esconde uma personalidade tranquila e que gosta de coisas fofas, culinária, ler mangas shoujo e diversos outros fatores que são totalmente o oposto do que ele demonstra na frente de todos. Isso se deve ao fato do pai de Masamune, quando o cara era apenas um garoto, ter revelado para a esposa que tinha o desejo de se tornar uma mulher, deixando a mãe de Masamune em estado de choque, fazendo assim com que o filho prometesse que nunca iria seguir os passos do pai e que se tornaria o cara mais masculino de todo o Japão.
As coisas na vida de Masamune começam a mudar quando ele conhece a bela Miyakozuka Ryo (Kaho), uma aluna transferida que tem uma personalidade muito forte e que mesmo sem querer, é bastante bruta com tudo o que faz por ter sido criada com seu pai, um mestre do Kendô. Miyakozuka-san, como normalmente é chamada pelos colegas, é muito inocente, porém briga todas as forças (mesmo) quando acha que algo está errado. Esse lado inocente e meio desajeitado de Miyakozuka-san acaba fazendo com que Masamune comece a se apaixonar pela garota, mas será que rapaz conseguirá esconder o seu segredo de gostar de coisas fofas dela e de todos sem perder a sua postura de machão diante dos amigos e o resto do pessoal da escola?
O dorama, que foi baseado no mangá homônimo de Kanno Aya que inclusive é publicado no Brasil pelaPanini Comics, tem em seu nome uma característica que é demonstrada durante toda a série: Otomen, que significa “Homem feminino”. Okada Masaki fez um ótimo trabalho interpretando o Masamune, pois o personagem é sério e hilário na medida certa, principalmente quando se trata de seu segredo onde o mesmo faz de tudo para que a mãe e os colegas não saibam. A Miyakozuka-san, interpretada pelaKaho, também é uma personagem que me deixou extremamente surpreso e feliz. A atriz fez a personagem do mangá de Kanno Aya ficar de um jeito muito natural e espontâneo no dorama, deixando-o assim ainda mais legal de se ver.
Porém, falar de Otomen e não citar os personagens secundários do dorama seria uma falha tremenda. Assim como muitos animes, mangas e doramas de comédia escolar, existem na trama vários outros personagens, normalmente da mesma sala dos principais, que em alguns momentos roubam totalmente a cena com situações de chorar de rir. Se não bastasse isso, Otomen faz ainda diversas citações à outras séries e até a si mesma, com um mangá fictício da trama que tem o traço original da autora, chamadoLove Chick, desenhado por um dos colegas de Masamune e Miyakozuka-san contando exatamente o relacionamento entre os dois. Fora outros personagens que deixam a série ainda melhor como os professores e os amigos de Masamune, um mais doido que o outro.
Otomen é um dorama para quem gosta de comédia, romance e situações extremamente malucas envolvendo todos os personagens. A série é garantia de boas risadas com um enredo que se fecha de uma maneira magnífica sem deixar pontas soltas e uma trilha sonora muito legal que carrega todo o estilo descontraído do dorama. Se você gosta de todos esses fatores que citei, Otomen é um dorama extremamente recomendável e que com certeza irá te divertir assim como fez comigo.
Créditos à: http://www.mithril.com.br/2009/11/j-drama-review-25-otomen.html
Assistam vale à pena!!!
Bjoss da Hana