terça-feira, 26 de outubro de 2010

Still in Love - JYJ (tradução)

Deus, essa música e a do Yoochun me seduziram!!! Isso não vale ...
Sério, donde eles tiraram tanta criatividade para escrever essas letras? Sinceramente a do Yoochun é D+.

Still in Love - JYJ

É perto da manhã

E eu não posso ver seu rosto

Como foi que terminamos desse jeito?

Você foi o sol de cada dia

Você tomava minha alma para si

Toda vez que você ia

Mas desta vez eu sei

A verdade está no seu coração, estamos mortos e enterrados

Eu sei que você está cansada de promessas não cumpridas

Eu tive muita 'segunda chance'

Sou um homem perdido para você,

Algum dia eu encontrarei o caminho?

Eu ainda estou apaixonado (ainda apaixonado, mas)

Ela está pensando em todos

O único (eu deveria seguir em frente, mas)

Eu ainda estou apaixonado

Eu ainda estou apaixonado (ainda apaixonado, mas)

Ela está pensando em todos

O único (eu deveria seguir em frente, mas)

Eu ainda estou apaixonado

Eu não posso parar de pensar

O que os meus dias serão

Sem você ao meu lado, eu simplesmente não consigo respirar

Não importa o que dizem

Eu sei que ninguém pode tomar o seu lugar

Eu sei que você está cansada de promessas não cumpridas

Eu tive muita 'segunda chance'

Sou um homem perdido para você,

Algum dia eu encontrarei o caminho?

Eu ainda estou apaixonado (ainda apaixonado, mas)

Ela está pensando em todos

O único (eu deveria seguir em frente, mas)

Eu ainda estou apaixonado

(x3)

É doloroso que todos saibam

É tão verdadeiro

Eu não sou nada, mas sou um louco por você

Mas eu não me importo, eu sempre estarei aqui

Amando-a com tudo o que tenho

Eu não me importo se você me ama ou não

Eu ainda estou apaixonado (ainda apaixonado, mas)

Ela está pensando em todos

O único (eu deveria seguir em frente, mas)

Eu ainda estou apaixonado

(x3)


Bye Bye

Tentarei Ayyy Girl agora ....

I Love You - JYJ (tradução)

Ops .... Só falta Ayyy Girl e Still in Love. Vou tentar ser rápida, ok?

I Love you - Yoochun

Micky, olha, sou eu...

Eu...

Eu não posso mais fazer isso...

Desculpe-me, se estou fazendo isso dessa maneira...

Yeah..

Olha, eu tenho que ir...

Adeus.

Me dê uma chance para explicar, juntamente com algumas flores

Menina, estou ardendo em chamas, mas eu estou muito estressado para sentir a dor

Se você apenas acredita quando eu digo que eu mudarei

Mas você sabe que eu não estou neste jogo nem pelo dinheiro, nem pela fama

Eu só quero nos ver garantido, para que possamos descansar e começar uma família

Providenciar dinheiro para pagar as contas,

Você não parece entender o que quero fazer

Desistirei dos meus planos

Só para te ver feliz, menina eu vou fazer isso com prazer

Então, eu poderia dizer que sinto muito, com certeza

Mas faria algum bem, não

'Porque ela está fora da minha vida

E não quer me ver de novamente

O que posso fazer para corrigir isso?

'Porque garota, eu preciso de você...

Preciso de você, mais do que o céu à noite precisa da lua

Ei, eu tenho que encarar o fato de que

ela não está aqui, então eu estou implorando, para ouvir meu clamor

Deus, eu preciso daquela garota...

Se for necessário, tome minha vida em troca

Eu te amo, eu te amo,

Eu te amo significa que isto não pode ser

Eu te amo, eu te amo,

Eu te amo, é só o começo

Eu te amo, eu te amo,

Eu te amo, esse não é o fim

Eu te amo, eu te amo,

Eu te amo, é só o começo

Tudo que você queria era um eu te amo

Eu estava muito inseguro para isso

Mas se isso lhe traz de volta

Eu amo você, menina

Amo você

Eu sou seu homem

E agora...

Eu estou implorando, para você ouvir meu clamor

Deus, eu serei seu homem. Mas desta vez eu

Valorizarei seus dons, desta vez vou fazer direito

Eu te amo, eu te amo,

Eu te amo significa que isto não pode ser

Eu te amo, eu te amo,

Eu te amo, é só o começo

Eu te amo, eu te amo,

Eu te amo, esse não é o fim

Eu te amo, eu te amo,

Eu te amo, é só o começo

Eu só preciso de uma chance para eu mostrar o meu coração

'Porque a única outra maneira de dizê-lo é através de minhas orações a Deus

Você é a mais brilhante, de longe, entre a mais brilhante das estrelas

Mesmo discutindo, sei que eu sou o tipo que luta pela causa

Chamada continua que não param, eu não quero

Eu estou cansado de todas essas seqüelas, eu só quero ver você

Você é minha outra metade, somos uns dos outros, tecnicamente

Então eu não vou "parar até que este problema esteja resolvido, porque eu preciso,

Eu preciso de você

Isto é verdadeiramente minha culpa

Porque quando você deixou naquele dia

Foi de lágrimas a nossa luta

Eu devia ter feito você ficar

Eu te amo, eu te amo,

Eu te amo significa que isto não pode ser

Eu te amo, eu te amo,

Eu te amo, é só o começo

Eu te amo, eu te amo,

Eu te amo, esse não é o fim

Eu te amo, eu te amo,

Eu te amo, é só o começo

Isto é verdadeiramente minha culpa

Porque quando você deixou naquele dia

Foi de lágrimas a nossa luta

Eu devia ter feito você ficar

Deus, eu estou implorando-lhe agora,

Escute a minha oração

Eu realmente preciso dessa garota,

Traga-a de volta hoje

Bjoss da Hana que vai cuidar da janta!!!

Hoje tem paleta, lentilha, arroz ....

Be the one - JYJ (tradução)

Acabei de traduzir ...
Juro fiquei muito vermelha bem na metade da tradução!!!
Credo, e eu ainda dou uma de santa, acho que estes meninos são crianças ainda.
Hana, Hana, acho que você está ficando velha!!! Que nada, o blog faz aniver comigo e isso falta ainda 2 meses e 25 dias !!!

Mais uma tradução para vocês ...

Be the one - JYJ

Seja a única...

Garota seja a única...

Garota deixe-me ser o único...

Garota seja a única...

Garota deixe-me ser o único...

Sinto a temperatura aumentar, quando te vejo se mover

Está quente, me tenho em chamas

Então vamos baby!

Depois que está tudo dito e feito, baby

Você é a única para mim

Minha única fantasia, não posso manter minhas mãos tranquilas

Você tem que me deixar saber, garota, se você me quer hoje à noite

Seu corpo é tão apertado, eu posso fazer você se sentir bem

Você me tem na zona, menina, vamos dar um passeio

Esta noite, garota, não vai parar até você dizer sim

Seja a única

Seja a única

Você fará direito

Garota venha hoje à noite

Seja a única

Seja a única

Você fará direito

Te mostrarei o melhor momento da sua vida

Garota seja a única...

Garota deixe-me ser o único...

Garota seja a única...

Garota deixe-me ser o único...

Eu posso ver isso em seus olhos, garota, eu sei que você está pensando

Você quer ser meu número um,então o que está esperando?

Depois de tudo que é dito e feito, você é a única para mim

Minha única fantasia, não posso manter minhas mãos tranquilas

Você tem que me deixar saber, garota, se você me quer hoje à noite

Seu corpo é tão apertado, eu posso fazer você se sentir bem

Você me tem na zona, menina, vamos dar um passeio

Esta noite, garota, não vai parar até você dizer sim

Seja a única

Seja a única

Você fará direito

Garota venha hoje à noite

Seja a única

Seja a única

Você fará direito

Te mostrarei o melhor momento da sua vida

Garota deixe sua mente ir, eu vou leva - lá devagar

Apenas entre, farei você se sentir bem

Eu sei que você quer mais, vai perder o controle

Deixe suas inibições irem...

Garota seja a única...

Garota deixe-me ser o único...

Garota seja a única...

Garota deixe-me ser o único...

Seja a única

Seja a única

Você fará direito

Garota venha hoje à noite

Seja a única

Seja a única

Você fará direito

Te mostrarei o melhor momento da sua vida

Garota seja a única...

Garota deixe-me ser o único...

Garota seja a única...

Garota deixe-me ser o único...


Bjoss da pequena Hana

I Can Soar - JYJ (tradução)

Eu definitivamente AMO está música, apenas por 3 motivos:
1º A primeira vez que eu a ouvi, senti uma calma e um sentimento inexplicável, e isso foi tão belo que ela virou a TOP na minha lista;
2º Quem canta é o Appa Junsu, então a voz dele se encaixou certo na melodia e ele conseguiu transmitir todo o sentimento que estava guardado nele;
3º Depois de acabar de traduzir, descobri o porquê da minha paixão inexplicável. A letra é LINDA.

Por isso dedico à todos que se sentem como pessoas que procuram algo, suportam algo ....

Aproveitem:

I Can Soar - Junsu

Quando você disse,

que estava triste

Mas eu vejo o quão vazio estava seu coração

Então não há ressentimentos

Sei que estou destinado a isto e a muito mais

Eu dei e fiz acima

do que tinha que dar

Assim, para frente, não há nada mais a provar

Eu sou livre para voar

E é exatamente isso que eu vou fazer

Porque eu...

Eu estou aqui em pé

É assim que eu sei que eu posso suportar

Qualquer coisa que possa vir,

Um vento ou uma queda

Eu posso voar

Eu sei, eu não posso voltar

Para esse lugar escuro, eu quero

seu amor tão maldito

Você tirou de mim apenas

a cegueira, o que eu sempre tive

Eu dei e fiz acima

do que tinha que dar

Assim, para frente, não há nada mais a provar

Eu sou livre para voar

E é exatamente isso que eu vou fazer

Porque eu...

Eu estou aqui em pé

É assim que eu sei que eu posso suportar

Qualquer coisa que possa vir,

Um vento ou uma queda

Eu posso voar

Porque eu...

Eu estou aqui em pé

É assim que eu sei que eu posso suportar

Qualquer coisa que possa vir,

Um vento ou uma queda

Eu posso voar

Escute, eu sei que no amanhã

está a chave para qualquer dor

É por isso que está tudo ok

Então, agora e sempre

Porque eu...

Eu estou aqui em pé

É assim que eu sei que eu posso suportar

Qualquer coisa que possa vir,

Um vento ou uma queda

Eu posso voar

Porque eu...

Eu estou aqui em pé

É assim que eu sei que eu posso suportar

Qualquer coisa que possa vir,

Um vento ou uma queda

Eu posso voar

Eu posso voar

Bjosss

P.s.: Acabei de traduzir essa, cada dia percebo que meu coração bate mais acelerado em determinados momentos ... Eu também quero voar!!!

Be My girl - JYJ (tradução)

Olha só o que apareceu por aqui!!! *-*

HEhehe
Próxima: I can soar - Appa ^^

Be My Girl - JYJ

Não quero machucar ninguém

Esta é uma canção para você

Escapando de tudo depois das festas

Menina, eu estou indo para casa com você

Nem pense nisso

Sentira o que iremos fazer juntos

Porque nós estaremos caindo no amor à noite toda

Eu sei que ela quer ser minha esta noite

Esta noite

Ela deveria saber que sou capaz de satisfazer por toda a vida

E vamos nos divertir

Sim

Quando eu digo, garota, que está tudo bem

Você vai ser minha garota

Um olhar de você, menina, e é muito difícil te deixar ir

Mas me desculpe garota, eu estive olhando para você

Toda a noite

Assim é

Eu gostaria de aproveitar esta noite

O que eu estou tentando dizer é que você deveria ser minha

Ela deve ser minha

Baby (X6)

Ela deve ser minha garota

Quero fazer o meu alguém

Quero ver este mundo com você

É tão difícil encontrar um amor assim

As chances são poucas e distantes

Nenhum outro pode ter você

Eu te quero para mim

Meu coração está aberto para você pelo resto da minha vida

Eu sei que ela quer ser minha esta noite

Esta noite

Ela deveria saber que sou capaz de satisfazer por toda a vida

E vamos nos divertir

Sim

Quando eu digo, garota, que está tudo bem

Você vai ser minha garota

Um olhar de você, menina, e é muito difícil te deixar ir

Mas me desculpe garota, eu estive olhando para você

Toda a noite

Assim é

Eu gostaria de aproveitar esta noite

O que eu estou tentando dizer é que você deveria ser minha

Ela deve ser minha

Baby (X6)

Ela deve ser minha garota

Eu vou ter você menina

Ter você menina

Ter você menina

Então eu vou te amar menina

Te amar menina

Você deveria ser minha

Ela deve ser minha garota

Eu vou ter você menina

Ter você menina

Ter você menina

Então eu vou te amar menina

Te amar menina

Você deveria ser minha

Você vai ser minha garota

Um olhar de você, menina, e é muito difícil te deixar ir

Mas me desculpe garota, eu estive olhando para você

Toda a noite

Assim é

Eu gostaria de aproveitar esta noite

O que eu estou tentando dizer é que você deveria ser minha

Ela deve ser minha

Baby (X6)

Ela deve ser minha garota

Bjoss

Até a próxima

P.s.: Fui eu quem traduzi XD

sexta-feira, 22 de outubro de 2010

Lover Soul - Shibasaki Kou (música final do Otomen)

Essa é a música do final do Otomen!! É bem viciante!!!



Aproveitem!!
Vou fazer a janta!!!
Bye bye!!
Sayonara Mata Ashita!!

Otomen - J-drama


Comecei a assistir esse dorama quarta-feira!!
Estou ansiosa para terminar!! ^^


Otomen
Diretor: Tanimura Masaki
Produção: Fuji TV
Nº de Episódios: 12
Ano: 2009

Otomen conta a história de Masamune Asuka (Okada Masaki), um garoto extremamente popular no colégio onde estuda por ser, além de um cavalheiro com todos, o capitão do time de Kendô do lugar e um dos melhores do país no esporte. Todos consideram Masamune o homem a ser seguido na escola por todas as qualidades do rapaz. Porém, Masamune por trás de toda essa sua aparência de machão esconde uma personalidade tranquila e que gosta de coisas fofas, culinária, ler mangas shoujo e diversos outros fatores que são totalmente o oposto do que ele demonstra na frente de todos. Isso se deve ao fato do pai de Masamune, quando o cara era apenas um garoto, ter revelado para a esposa que tinha o desejo de se tornar uma mulher, deixando a mãe de Masamune em estado de choque, fazendo assim com que o filho prometesse que nunca iria seguir os passos do pai e que se tornaria o cara mais masculino de todo o Japão.

As coisas na vida de Masamune começam a mudar quando ele conhece a bela Miyakozuka Ryo (Kaho), uma aluna transferida que tem uma personalidade muito forte e que mesmo sem querer, é bastante bruta com tudo o que faz por ter sido criada com seu pai, um mestre do Kendô. Miyakozuka-san, como normalmente é chamada pelos colegas, é muito inocente, porém briga todas as forças (mesmo) quando acha que algo está errado. Esse lado inocente e meio desajeitado de Miyakozuka-san acaba fazendo com que Masamune comece a se apaixonar pela garota, mas será que rapaz conseguirá esconder o seu segredo de gostar de coisas fofas dela e de todos sem perder a sua postura de machão diante dos amigos e o resto do pessoal da escola?

O dorama, que foi baseado no mangá homônimo de Kanno Aya que inclusive é publicado no Brasil pelaPanini Comics, tem em seu nome uma característica que é demonstrada durante toda a série: Otomen, que significa “Homem feminino”. Okada Masaki fez um ótimo trabalho interpretando o Masamune, pois o personagem é sério e hilário na medida certa, principalmente quando se trata de seu segredo onde o mesmo faz de tudo para que a mãe e os colegas não saibam. A Miyakozuka-san, interpretada pelaKaho, também é uma personagem que me deixou extremamente surpreso e feliz. A atriz fez a personagem do mangá de Kanno Aya ficar de um jeito muito natural e espontâneo no dorama, deixando-o assim ainda mais legal de se ver.

Porém, falar de Otomen e não citar os personagens secundários do dorama seria uma falha tremenda. Assim como muitos animes, mangas e doramas de comédia escolar, existem na trama vários outros personagens, normalmente da mesma sala dos principais, que em alguns momentos roubam totalmente a cena com situações de chorar de rir. Se não bastasse isso, Otomen faz ainda diversas citações à outras séries e até a si mesma, com um mangá fictício da trama que tem o traço original da autora, chamadoLove Chick, desenhado por um dos colegas de Masamune e Miyakozuka-san contando exatamente o relacionamento entre os dois. Fora outros personagens que deixam a série ainda melhor como os professores e os amigos de Masamune, um mais doido que o outro.

Otomen é um dorama para quem gosta de comédia, romance e situações extremamente malucas envolvendo todos os personagens. A série é garantia de boas risadas com um enredo que se fecha de uma maneira magnífica sem deixar pontas soltas e uma trilha sonora muito legal que carrega todo o estilo descontraído do dorama. Se você gosta de todos esses fatores que citei, Otomen é um dorama extremamente recomendável e que com certeza irá te divertir assim como fez comigo.

Créditos à: http://www.mithril.com.br/2009/11/j-drama-review-25-otomen.html

Assistam vale à pena!!!

Bjoss da Hana